smart.fm
Nedir bu smart.fm? Hemen cevabını google ile bulabilirsiniz. Ama bekleyin gerek yok aramanıza ben size biraz tarif edeyim. Japon menşeili bir internet sitesi ama bir program gibi çalışan bir internet sitesi. Daha önceki adı da “iknow” idi bu bilgi de meraklısına olsun. Özellikle japonca öğrenmek isteyenler için çok faydalı bir site.
Gelelim nasıl faydalı olduğuna; site içerisindeki sistem programcık mı diyeyim artık bilemiyorum. İsimlendirme kısmını dert etmeden devam ediyorum. Üniversitede ders seçer gibi smart.fm içerisinde de öğrenmek istediğiniz hazırlanmış konuları seçiyorsunuz. Sonra bu seçimi nasıl öğrenmek istediğinizi ayarlar içerisinden ayarlayabiliyorsunuz. Uzun dönem öğrenme metodu yada belirli bir bitiş zamanıbelirleyerek öğrenmek. Yine seçimini yapabileceğiniz türlerden biri yazı şeklidir. Kanji, kana ve romaji gibi 3 seçenek var, tercih sizin.
Gelelim sistem nasıl işliyor kısmına. Benim yaptığım bir uygulama ile örneklendireyim.
Seçtiğim konu “Japanese Core 2000 : Step 1”
Bu konu japoncadaki en çok kullanılan 2000 kelimeyi öğretmeyi amaçlıyor. Tabi bunu 10 adımda yapacak. 1. adım ilk 200 tanesini içeriyor.
Peki nasıl yapıyor?
Her bir kelimeyi önce sesli okuyor, sonra anlamını (malesef ingilizce) veriyor. Üçüncü olarak cümle içinde kullanıyor. Dördüncü basamakta sizden cümle içinde kullandığının anlamını istiyor. Beşinci ve son basamakta ise sizden klavye ile yazmanızı istiyor. Tabi bu beş basamak sırası ile değil her zaman karışık olarak karşımız çıkmakta. Ve yine sadece basamakları değil kelimeleri de karıştırarak soruyor. Mesela bir kelimenin ilk basamak bilgisi ile karşınıza çık ıyor sonraki kelimede bakıyorsunuz 4. basamak ile karşınızda. Yani kalıpçı ezber yöntemlerine nazaran öğrenmeden geçmek yok.
Yine bu beşini tamamlarken yanlış yaparsanız dert etmeyin. Sistem sizin yerinize onu ileride karşınıza tekrar çıkarıyor. Hadi bu beş aşamayı da bildik diyelim bu kelime çalışma defterimizden silinmiyor. Aynı kelime ile bu basamakları yaklaşık 5 defa tekrar edeceksiniz. Yani bir kelime ile 25 kere karşılaşmak gibi bir durum söz konusudur. Her çalışma bitiminde bir kelime için yüzde kaç ilerleme kaydettiğinizi görebiliyorsunuz.
Diğer taraftan kelimeleri cümle içinde kullanrak size sunuduğundan bazı kısa kalıplara ve dilbilgisel yapılara aşina olmaya başlıyorsunuz. Yine sesli bir şekilde bunu söylemesi de ayrıca size kulak aşinalığı da kazandırmakta.
Daha ne diyeyim artık. Hiragana ve Katakanayı buradan çalışarak geliştirmiştim. Ve yine ” Japanese Core 2000 : Step 1 “i tamamladım ve gerçekten etkili olduğunu söyleyebilirim. Burada öğrendiğim kelimeleri hafıza kartları şeklinde kendim kartlara yazdım. Kartlarımla çalışmaya başlarken inanılmaz bir şekilde %80 nin üzerinde kelimeyi bilerek başlamıştım. Sadece geriye kalanların üzerinde yoğunlaşarak tamamlamamsa birkaç günümü almıştı.
Tüm japonca çalışanlara (İngilizce biliyorlarsa) şiddetle tavsiyemdir.
Tavsiye edebileceğim çalışmalar;
“”Japanese Core 2000 Serisi
Common japanese adjactives
Japanese verb conjugations/forms
Body parts and clothes
Hiragana drill
Katakana drill””
Ganbatte..
Süpermiş! teşekkürler.
E harika bir şeymiş bu!
Çok teşekkür ederim, Core 2000’den başlarım artık ben de 🙂
Core 2000’den ilk kısmı -ilk 10 kelimeyi- tamamladım. Çok öğretici bir sistemi var kesinlikle. Bir dil eğitim seti satın alsam bu kadar olurdu. Tekrar teşekkürler 🙂
çok faydalı bir siteymiş. teşekkürler murat. ben de bi ara inceleyip fikirlerimi sitemde paylaşacağım 🙂
cok guzel bir sey ama sunun turkcesi yok mu?ben ingilizce o kadarda iyi bilmiyorum(maalesef),ama bunu cok cok cok cok istiyorum ne yapayim simdi?
Arkadaşlar size sormak istediğim birşey var. Ben Japonca öğrenmek istiyorum.
🙂 Merak etmeyin sorum nerden başlayayım değil… Bu alfabelerdeki işaret, harf sembol neyse bunların yanında yazanlar okunuşları eğer yanlış anlamıyorsam.
Benim ilgimi çeken şey şu ki bunlardan hece yapmak istediğimiz zaman nasıl olacak?
Mesela Hiragana kısmındaki harflerle ben adımı yazmak istiyorum diyelim. “SİNAN” yazmak için sa satırındaki ‘şi’ sesini alarak mı başlamam lazım?
しなん bu mudur yani ? Hiçbir başlangıç bilgim olmadan ordaki mantığa göre yazdım.
Teşekkürler.
sinan yazmak için KATAKANA yı kullanman lazım. ve mantık öyle.
keşke ücretli olmasaymış , yen kaç lira bu arada 😀
2.2 tl olması lazım
merhabalar !
latin alfabesiyle türkçe-japonca japonca-türkçe sözlüğü var mı acaba?
http://jptr.org/ bu sitede kanji ile japonca-tr çevirisi yapılıyor. bilidiğiniz bir site/program var mı?
cevap yazarsanız sevinirim.. saygılar..
http://www.whatmean.org kanji-hiragana-romaji arama yapılabilir saygılar
kusura bakmayın ama berbat bir site
ben nasıl ögrenecem
Kardesim Japon core 2000 diosunda o nedir indirirliormu falan biraz daha acıklarmısın
Ben adimi yazamiyorum . Bi yardimci olurmusun? Acikca l harfini bulamadim , adimin hiragana ve katana alfabesiyle yazilisini bana gosterebilirmisin?
peki anlatımlar ingilizcemi acaba hemen cevap verirseniz çok sevinecegim
My brother suggested I might like this web site.
He was entirely right. This post truly made my
day. You cann’t imagine just how much time I had spent for this information! Thanks!
güzel bir site ama ingilizce bilmiyorum, kanjilerden başlıyacağım
ben tüm hiragana yı ezberleridim yazabiliyorumda birkaçını yazamıyorum ama bu harfleri nerede kullacağımı bilmiyorum yardım edebilirmisin?
Hocam bahsettiğiniz site şu an paralı galiba bunun gibi kaliteli fakat ücretsiz site önere bilir misiniz?