Skip to content

ilk ifadeler

07 Mart 2010

İlk İfadelerselamlaşma

Merhaba  (sadece ilk tanışmada) はじめまして
Tanıştığımıza memnun oldum どうぞよろしくおねがいします
Hoş geldiniz ようこそ
Günaydın, merhaba (kibar)
おはようございます
Günaydın, merhaba (samimi)
おはよう
Merhaba こんにちは
İyi akşamlar, merhaba こんばんは
İyi geceler おやすみなさい
* Merhaba gün içindeki farklı zamanlarda (sabah-öğle- akşam) farklı şekillerde söyleniyor.
Teşekkür – Özür

Teşekkür ederim (kibar) ありがとうございます
Teşekkürler (samimi) ありがとう
Rica ederim, önemli değil (kibar) どういたしまして
Önemli değil, bişey değil (samimi) いいえ
Üzgünüm, özür dilerim すみません
* Konuşulan kişiye göre söylemler, kibar veya samimi dil, farklılık arz ediyor.
Ayrılırken

Hoşçakalın, güle güle (aşırı kibar) しつれいします
Güle güle (kibar) では また
Güle güle (samimi) じゃまた
Elveda さようなら
Bay bay バイバイ
* [ しつれいします ]aşırı resmi ve kibar olunması gereken durumlarda kullanılır.
Eve Giriş-Çıkış

Selam, ben geldim ただいま
Hoşgeldin (eve) おかえりなさい
Çıkıyorum, görüşürüz いってきます
İyi günler, görüşmek üzere (uğurlama) いってらっしゃい
24 Yorum leave one →
  1. nisan permalink
    01 Nisan 2010 21:44

    bu site harika

  2. 29 Haziran 2010 01:29

    gerçekten hakkını vermek lazım.Böle bir site zor bulunur.

    • 29 Haziran 2010 11:26

      Teşekkürler arkadaşlar, elimden geldiğince ben kullanışlı olması için faydalı olurken zorluk çektirmemeye de çalışıyorum. Zaten öğrenmek için gayret sarf ediliyor, bir de sitede karmaşa içinde zorlanmayısınız istiyorum.

    • Pandora permalink
      02 Mart 2011 22:27

      Gerçekten böyle bir site yok çok güzel olmuş ellerinize sağlık :))

  3. hamit permalink
    08 Temmuz 2010 15:51

    では また devamata
    じゃまた caamatane

    Okunuşlarını tam yazabildim mi bilmiyorum, böyle bişey olması lazım.Sormak istediğim 2.nin sonunda neden “ne” gibi birşey söylüyor ね harfi olmadığı halde , öyle mi okunuyor yoksa yanlış mı yazılmış?

  4. 08 Temmuz 2010 16:54

    sanırım eksik yazmışım. sende hata yok.

    *not: “ne” nin anlamı olmayıp bunun gibi kullanılan karşılaşabileceğiniz “yo ” var. ikisi de söylenmeyince birşey değişmez. ama resmi durumlarda kullanılmaz. biraz sokak ağzı gibidir.
    sadece cümle sonlarında kullanılır. biraz vurgu gibi bir anlamı vardır diyebiliriz.
    mesela “wakatte yo” ,”ii desu ne” , “sugoi ne” gibi örnek kullanımları verebiliriz.

  5. hamit permalink
    08 Temmuz 2010 17:10

    Anladım, teşekkürler.

  6. Murat permalink
    20 Temmuz 2010 12:29

    ses çıkmıo

    • 20 Temmuz 2010 12:58

      bende çalışıyor sistemini bir kontrol et istersen. eğer özel olarak arızalı olan varsa onu bildirirsen sevinirim.

      • taylan permalink
        06 Ekim 2015 05:24

        bendede ses cikmiyor
        sorun bendedir diyr formatladim ps yi ama yine de ses cikmiyor

      • beril permalink
        19 Nisan 2016 21:16

        Sesle ilgili bir sorun var galiba çünkü bende de ses çıkmıyor düzeltirseniz sevinirim.

  7. bella permalink
    15 Ocak 2011 22:13

    bu site super ya,bayildim,ama japonca zor galiba ,basara bilir miyim bilmiyorum ,size bir sorum var siz japoncayi ne kadar zamana oyrendiniz?

  8. 15 Ocak 2011 23:43

    ben hala öğreniyorum, beni çok bilen biri zannetmeyin arkadaşlar.

  9. Hibe permalink
    19 Şubat 2011 16:15

    bu siteyi çok sevdim emeği geçenlere teşekkürler..

  10. pınar permalink
    13 Haziran 2011 01:55

    bu siteden

  11. pınar permalink
    13 Haziran 2011 01:55

    bu siteden öğrenmek kolay mı ? yoksa bi kurs şartmıdır acaba=)

  12. 13 Haziran 2011 22:37

    hocasız olmaz. soru sormak, yanlış yapmak ve yanlışın düzeltilmesi şarttır.
    yanlış mutlaka var bunu farkedecek hoca lazım.

  13. yuki permalink
    26 Eylül 2011 21:19

    harikamı harikamı harikadan daha da ötesi mükemmel tabii hocam olsaysı olağn üstü olurdu tabii ama böyle bir zaman da böyle bir site bulmak çook zor çook teşekkür ederim

  14. erdem permalink
    20 Kasım 2011 02:56

    Ellerine emeğine sağlık

  15. necla permalink
    11 Ocak 2012 11:50

    çok teşşekür ederim bu siteye verdiğiniz emeğe çok teşşkürler sürekli araştırıyodum şimdi japonydayım ve bu site bana çok yardımcı olur hakkınızı helal edin

  16. gulu permalink
    18 Ekim 2012 16:11

    cok guzel site tesekkurler

  17. fatih-san permalink
    17 Aralık 2012 02:04

    japonca okunuşuda olsaydı daha da öğrenilebilir olurdu diye düşünüyorum ellerinize sağlık

  18. özcan permalink
    02 Kasım 2014 00:27

    sesler silinmiş olabilir mi acaba? şuan hiçbir ses dinleyemiyorum.

  19. taylan permalink
    06 Ekim 2015 05:25

    ses yok

Bir Cevap Yazın

Aşağıya bilgilerinizi girin veya oturum açmak için bir simgeye tıklayın:

WordPress.com Logosu

WordPress.com hesabınızı kullanarak yorum yapıyorsunuz. Log Out / Değiştir )

Twitter resmi

Twitter hesabınızı kullanarak yorum yapıyorsunuz. Log Out / Değiştir )

Facebook fotoğrafı

Facebook hesabınızı kullanarak yorum yapıyorsunuz. Log Out / Değiştir )

Google+ fotoğrafı

Google+ hesabınızı kullanarak yorum yapıyorsunuz. Log Out / Değiştir )

Connecting to %s

%d blogcu bunu beğendi: